VɱÉÒªÉ VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ Eäò {ɽþ±É
EåòpùÒªÉ ºÉ¨ÉÖpùÒ ¨ÉÉÎiºªÉEòÒ +xÉÖºÉÆvÉÉxÉ ºÉƺlÉÉxÉ
(¦ÉÉ®úiÉÒªÉ EÞòÊ¹É +xÉÖºÉÆvÉÉxÉ {ÉÊ®ú¹Énù)
¦ÉÉ
®úiÉ ºÉÉ®äú ºÉƺÉÉ®ú ¨Éå +{ÉxÉÒ VÉè´É Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EäòʱÉB ¨É¶É½Úþ®ú ½èþ* ʽþ¨É ¦É®äú ʽþ¨ÉɱɪÉ, MÉÆMÉÉ ºÉ¨ÉiɱÉ, bä÷CEòÉxÉ {É`öÉxÉ, ®úÉVɺlÉÉxÉ EòÒ ®úÉäÊMɺlÉÉxÉ, iÉ]õÒªÉ |ÉÉÆiÉ +Éè®ú ʴɶÉÉ±É ºÉ¨ÉÖpù <ºÉ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EòÉ |ÉiÉÒEò ½èþ* <xÉ IÉäjÉÉå Eäò Ê´É{ÉÖ±É VÉ±É »ÉÉäiÉ VÉÒ´ÉÉå EòÉ ¦É®úhÉ {ÉÉä¹ÉhÉ Eò®úiÉä ½éþ*<ºÉʱÉB Ê´ÉÊ´ÉvÉ ÊEòº¨É EòÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ `Æöbä÷, MÉ®ú¨É, JÉÉ®úÉ +Éè®ú ºÉ¨ÉÖpù {ÉÉxÉÒ ¨Éå ÊnùJÉÉ<Ç {Éc÷iÉÒä ½èþ*
VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EòÉ xÉɨÉEò®úhÉ 1985 ¨Éå ®úÉäºÉzÉ xÉä <ºÉ |ÉEòÉ®ú ÊEòªÉÉ ½èþ*
"The variability among living organisms from all sources, including interalia, terrestrial, marine and other aquatic systems and ecological complexes of which these are the part; this include diversity within spe- cies (genetic diversity), between species (species diversity) and the eco- systems (ecosystem diversity)."
VÉè´É Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ Eäò {ÉnùÉxÉÖGòʨÉEò ¸ÉähÉÒ
{ÉnùÉxÉÖGòʨÉEòiÉÉ Eäò +ÉvÉÉ®ú {É®ú VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ iÉÒxÉ Ê´É¦ÉÉMÉ Eäò ½þÉäiÉä ½éþ VÉèºÉä, VÉÒxÉ, |ÉVÉÉÊiÉ +Éè®ú <ÇEòÉäʺɺ]õ¨É
+ÉxÉÖ´ÉÆʶÉEò (genetic) Ê´É´ÉvÉiÉÉ-|ÉVÉÉÊiÉ ¨Éå VÉÒxÉ EòÒ Ê´ÉʦÉzÉiÉÉ VÉäxÉÊ]õEò Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ ½èþ*
EòÉä¨ÉxÉEòÉ{ÉÇ EòÒ +ɤÉÉnùÒ ¨Éå VÉäxÉÊ]õEò {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ ¤É½ÖþiÉ +ÊvÉEò ½éþ*
|ÉVÉÉÊiÉ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ-BEò |Énäù¶É ¨Éå Ê´ÉÊ´ÉvÉ |ÉEòÉ®ú EòÒ |ÉVÉÉÊiÉ ¤ÉºÉiÉÒ ½èþ* ªÉ½þ ½èþ |ÉVÉÉÊiÉ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ*
<ÇEòÉäʺɺ]õ¨É Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ-iÉ®ú½þ-iÉ®ú½þ EòÒ |ÉVÉÉÊiɪÉÉå Eäò Ê´ÉÊ´ÉvÉ ÊxÉ´ÉɺɺlÉÉxÉ (habitat)
VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå ¨ÉiºªÉ VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ ºÉÆ®úIÉhÉ +Éè®ú ´ªÉ´ÉºlÉÉ
Ê¡ò®úÉäWÉ JÉÉxÉ +Éè®ú |ÉÒiÉÉ {ÉÊhÉCEò®ú
EäòxpùÒªÉ +ÆiÉ®úºlɱÉÒªÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒ +xÉÖºÉÆvÉÉxÉ ºÉƺlÉÉxÉ, ¤ÉåMɱÉÚ®ú
EòÉ ¦É®úhÉ-{ÉÉä¹ÉhÉ Eò®úxÉÉ <EòÉäʺɺ]õ¨É Ê´É´ÉvÉiÉÉ ½èþ*
¦ÉÉ®úiÉÒªÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒ ºÉÆ{ÉÉnù+Éå EòÉ +ÊvÉEòiÉ® ºÉ¨ÉÖ{ɪÉÉäVÉxÉ |ÉOɽþhÉ
¨ÉÉiºªÉEòÒ ºÉä ½þÉäiÉÉ ½èþ* OÉÉ¨É +Éè®ú xÉMÉ®ú Eäò iÉäWÉ ®ú¢òiÉÉ®ú ¨Éå {ÉÊ®ú´ÉiÉÇxÉ ½þÉä ®ú½þÉ ½èþ +Éè®ú <xÉEòÉ {ÉÊ®úhÉÉ¨É ½èþ ´ÉxÉÉäx¨ÉÚ±ÉxÉ, xÉÊnùªÉÉå ¨Éå iÉ]õ¤ÉÆvÉ ËºÉSÉÉ<Ç EäòʱÉB xÉnùÒ EòÉ ={ɪÉÉäMÉ, PÉ®äú±ÉÚ +Éè®ú +ÉètÉääÊMÉEò
|ÉnÚù¹ÉEò {ÉnùÉlÉÇ +Éè®ú +ÊvÉEò EòÒ]õxÉɶÉEò {ÉnùÉlÉÉç EòÉ ={ɪÉÉäMÉ* <xÉ EòÉ®úhÉÉå ºÉä +Éè®ú ¨ÉUô±ÉÒ¨ÉÉ®ú UôÉä]äõ Uäônù´ÉɱÉÉ VÉÉ±É Eäò ={ɪÉÉäMÉ ºÉä
|ÉÉEÞòÊiÉEò VɱɻÉÉäiÉ ¨Éå ¨ÉUô±ÉÒ EòÒ VÉxÉ ºÉÆJªÉÉ ¤É½ÖþiÉ Eò¨É ½Öþ<Ç ½èþ*
VɱÉÉ¶ÉªÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒ
¨ÉÉÎiºªÉEòÒ =i{ÉÉnùxÉ EòÒ IɨÉiÉÉ ªÉÉ VÉ±É ºÉƺÉÉvÉxÉ Eäò +ÉvÉÉ®ú {É®ú VɱÉÉ¶ÉªÉ ½þÒ ºÉ¤ÉºÉä ¤Éb÷É +ÆiɺlÉDZÉÒªÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒ ºÉƺÉÉvÉxÉ ½èþ*
¦ÉÉ®úiÉ EòÒ xÉÊnùªÉÉÄ, V´ÉÉ®ú-¨ÉÖ½þÉxÉä +Éè®ú +xªÉ |ÉÉEÞòÊiÉEò VɱÉɶɪÉ
¤ÉgøiÉä ½ÖþB {ɪÉÉÇ´É®úÊhÉEò xɶÉÒEò®úhÉ EòÒ vɨÉEòÒ ¨Éå ½éþ* ÊVÉiÉxÉÒ WÉÉä®ú EòÒ ºÉÆ®úIÉhÉ |ÉÊGòªÉÉ ºÉä ¦ÉÒ =iÉxÉÒ ¤Éb÷Ò =i{ÉÉnùxÉ IɨÉiÉÉ <xÉ VɱÉɶɪÉÉå ºÉä xɽþÓ Ê¨É±É ºÉEòiÉÒ ½éþ* ±ÉäÊEòxÉ EÞòÊjÉ¨É VɱÉÉ¶ÉªÉ (3
millions surface area) BäºÉÒ ¤ÉgøiÉÒ ½Öþ<Ç VÉ±É ºÉƺÉÉvÉxÉ ½èþ ÊVÉºÉ ºÉä |ÉOɽþhÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒ +Éè®ú ʴɺiÉÞiÉ VɱɺÉÆ´ÉvÉÇxÉ ºÉä +xªÉÊvÉEò
=i{ÉÉnùxÉ IɨÉiÉÉ Ê¨É±ÉiÉÒ ½èþ*
¨ÉUô±ÉÒ VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ
¦ÉÉ®úiÉ +xÉäEò |ÉEòÉ®ú Eäò ¨ÉUô±ÉÒ |ÉÉhÉÒVÉÉiÉ (fauna) ºÉä ºÉ¨{ÉzÉ
½èþ* ½þ¨ÉÉ®úÒú xÉÊnùªÉÉå ¨Éå 400 ºÉä +ÊvÉEò ¨ÉÒ`öÉ VÉ±É ¨ÉUô±ÉÒ |ÉVÉÉÊiÉ EòÉ {ɽþSÉÉxÉ ½Öþ+É ½èþ VÉÉä ÊEò¡òɪÉiÉnùÉ®ú ½èþ* MÉÆMÉÉxÉnùÒ (Gangetic
system) ¨Éå ½þÒ ±ÉMɦÉMÉ 265 ¨ÉiºªÉ |ÉVÉÉÊiÉ ½èþ* ¥ÉÀ{ÉÖjÉÉ xÉnùÒ ºÉä 26 ´É¹ÉÇ Eäò 126 ¨ÉiºªÉ |ÉVÉÉÊiÉ EòÉ {ɽþSÉÉxÉ ½Öþ+É ½èþ* |ÉɪÉuùÒ{ÉÒªÉ
(peninsular) xÉÊnªÉÉå ºÉä 75 ¨ÉiºªÉ |ÉVÉÉÊiÉ EòÒ Ê®ú{ÉÉä]Çõ ½Ö<Ç ½èþ*
¦ÉÉ®úiÉÒªÉ VɱÉÉ¶ÉªÉ +xÉäEò°ü{ÉEò ¨ÉUô±ÉÒ |ÉVÉÉÊiÉ ºÉä ºÉ¨ÉÞrù ½èþ*
VÉÉÄSÉ {Éc÷iÉÉ±É Eäò +ÉvÉÉ® {É®ú ¤Écä÷ VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå EÖò±É 60 ¨ÉUô±ÉÒ
|ÉVÉÉÊiÉ ½èþ ÊVÉºÉ ¨Éå ºÉä Eò®úÒ¤É 40 EòÉ ´ÉÉÊhÉVªÉEò ¨ÉÉiºªÉEòÒ ¨Éå ªÉÉäMÉnùÉxÉ ½èþ* ¤É½ÖþiÉ VɱnùÒ ¤ÉgøxÉä´ÉɱÉÒ (Indo Gangetic) EòÉ{ÉÇ,
´ÉÉÊhÉVªÉEò ¨ÉÉiºªÉEòÒ Eäò iÉÉè®ú {É®ú ºÉ¤ÉºÉä |ɨÉÖJÉ ½èþ* +¦ÉÒ ½þÉ±É ¨Éå
¤É½ÖþiÉ VªÉÉnùÉ +xªÉnäù¶ÉÒªÉ ¨ÉUô±ÉÒ |ÉVÉÉÊiÉ ¦ÉÒ ´ÉÉÊhÉVªÉEò ¨ÉÉiºªÉEòÒ
¨Éå ¶ÉÉÊ¨É±É ½Öþ<Ç ½èþ*
VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå ¨ÉiºªÉ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ
|ÉÉEÞòÊiÉEò +Éè®ú ¨ÉÉxÉÖʹÉEò ¤Énù±ÉÉ´É Eäò EòÉ®úhÉ ¨ÉÚ±É xÉnùÒ Eäò
¨ÉڱɴÉɺÉÒ VÉÆiÉÖ ¨Éå Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ =i{ÉzÉ ½þÉäiÉÒ ½èþ* ´É½þÒ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ VɱÉɶɪÉÉå
¨Éå ÊnùJÉiÉÒ ½èþ*
ÊxɨxÉʱÉÊJÉiÉ ¨ÉiºªÉ |ÉVÉÉÊiÉ ¦ÉÉ®úiÉ Eäò VɱÉɶɪÉÉå ºÉä ʨɱÉiÉÒ ½èþ
Indian major carps: Labes rohita, L. calbasu, L. fimbriatus, Cirrihinus mirigala, Catla catla, Mahseer, Tor tor, T. putitora, T. khudree, Neolisocheitus hexagonolepis.
Minor carp, snow trout and peninsular carp:
Cirrhinus cirrhosa, C. reba, L. kontius, L. bata, Puntuis sarana, P. dubius, P. carnaticus, P. kolus, P. dobsoni, Chagunius chagunio, Schizothorax richardsoni, Thynnichthys sandkhol, Osteobrama vigorsii.
Large catfish : Aorichthys aor, A. seenghala, Wallago attu, Pangasius pangasius, Silonia silondia, S. childreni, Featherback : Notopterus notopterus, N. chitala.
Airbreathing fishes : Heteropneustes fossillis, Clarias batrachus, Channa marulius, C. striatus, C. punctatus, C. gachua
Weedfish : Chanda nama, Esomus dauricus, Aspidoparia morar, Amblypharyngodon mola, P. ticto, Salmostoma bacaila, Chela laubuca, Barilius barila, B. bola, Osteobrama cotio, Gadusia chapra.
Extoic fish: Orochromis mossambicus, Hypophthalamichthys molitrix, Cyprinus carpio specularis, C. carpio communis, Gambusia affinis, Ctenopharyngodon idella.
¦ÉÉ®úiÉÒªÉ ¨ÉäVÉ®ú EòÉ{ÉÇ MÉÆMÉÉ xÉnùÒ Eäò ¨ÉÖJªÉ ¨ÉڱɴÉɺÉÒ ¨ÉiºªÉ
|ÉVÉÉÊiÉ ½èþ* <xÉ Eäò +±ÉÉ´ÉÉ L. bata, L. dero, P. sarana, C.
chagunio and C. reba VÉèºÉä ¨ÉUô±ÉÒ ¦ÉÒ ªÉ½þÉÄ Ê¨É±ÉiÉÒ ½èþ* ]õÉä®ú {ÉÖÊ]õ]õÉä®úÉ +Éè®ú ʽþ¨É ]ÅõÉ=]õ <xb÷ºÉ xÉnùÒ EòÒ |ÉvÉÉxÉ |ÉVÉÉÊiÉ ½èþ*
SÉÉäC±Éä]õ ¨É½þºÉÒ®ú ºÉ¤É |ɨÉÖJÉ xÉÊnùªÉÉå +Éè®ú xɽþ®úÉå ¨Éå ʨɱÉiÉÒ ½èþ*
{ÉäÊxÉxɺÉÖ±ÉÉ®ú xÉÊnùªÉÉå EòÒ ¨ÉڱɴÉɺÉÒ ¨ÉiºªÉ ÊxɨxÉʱÉÊJÉiÉ |ÉVÉÉÊiÉ Eäò
½éþ Cirrhinus, cirrhosa, C. reba, Labeo kontuis, L.fimbriatus, P. dubuis, P. sarana, P. carnarticus, P. kolus, P. dobsoni, T. tor, Thynnichthys sandkhol and O. vigrosi.
Eò]õ±ÉÉ, ®úÉä½Úþ, ¨ÉÞMÉÉ±É ¦ÉÉ®úiÉ Eäò ºÉÉ®äú VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå º]õÉäEò ÊEòªÉä MɪÉä ½éþ* ¨ÉÚ±É xÉnùÒ ºÉä ¤É½ÖþiÉ nÚù®ú ½þÉäxÉä ºÉä ¦ÉÒ ªÉä ¨ÉUôʱɪÉÉÄ Ê{ÉUô±ÉÒ Eò<Ç nù¶ÉEòÉå ¨Éå ºÉÉ®äú VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå ¡èò±É MÉ<Ç ½éþ*
Ê´Énäù¶ÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉå EòÒ |ɺiÉÖÊiÉ
300 ºÉä +ÊvÉEò Ê´Énäù¶ÉÒ ¨ÉUô±ÉÒ ÊVÉxÉ ¨Éå +ÊvÉEò ¦ÉÒ +ɱÉÆEòÉÊ®úEò
¨ÉUôʱɪÉÉÄ ½éþ VÉÉä ¦ÉÉ®úiÉ ¨Éå {ÉÉ<Ç VÉÉiÉÒ ½èþ* <xÉ ¨Éå VªÉÉnùÉiÉ®ú +ɱÉÆEòÉÊ®úEò
¨ÉUôʱɪÉÉå EòÉ +C´ÉäÊ®úªÉ¨É ¨Éå {ÉɱÉxÉ Eò®ú ®ú½äþ ½éþ* nÚùºÉ®úÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå ¤ÉºÉxÉä´ÉɱÉÒ ½éþ* <xɨÉå ºÉä iÉÒxÉ ±ÉÉ´Éæ (Ëb÷¦ÉEò) JÉÉxÉä
´ÉɱÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ VÉèºÉä Lebistes reticulatus, Notobranches sp. +Éè®ú Gambusia affinis (¨ÉSUô®úÉå EòÒ +x¨ÉÚ±ÉxÉ Eò®úxÉä EäòʱÉB ±ÉɪÉä MɪÉä lÉä). ʺɱÉ´ɮú EòÉ{ÉÇ +Éè®ú iÉÒxÉ ÊEòº¨É Eäò EòÉä¨ÉxÉ EòÉ{ÉÇ ¦ÉÒ ¨ÉUô±ÉÒ {ÉɱÉxÉ EäòʱÉB Ê´Énäù¶É ºÉä ±ÉɪÉä MɪÉä ½èþ* EÖòUô Ê´Énäù¶ÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ ¦ÉÉ®úiÉ ¨Éå ¨ÉiºªÉÉäi{ÉÉnùxÉ Eäò ¤ÉgøÉ´ÉÉ ¨Éå EòÉ¨É ¨Éå +ɪÉä, ±ÉäÊEòxÉ EÖòUô +±ÉMÉ Ê´Énäù¶ÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉå EòÉ <ºÉ iÉ®ú½þ ºÉä VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå ¦É®úxÉÉ Ê´É´ÉÉnù ½þÉä MɪÉÉ ½èþ* Orechromis
mossombicus, Hypophthalamichthys molitrix,
Ctenopharyngodon idella +Éè®ú Cyprinus carpio Eäò iÉÒxÉ ÊEòº¨É ¨ÉUôʱɪÉÉÄ VɱÉÉ¶ÉªÉ +É´ÉÉºÉ ´ªÉ´ÉºlÉÉ ¨Éå +CºÉ®ú ʨɱÉiÉÒ ½éþ* <xÉ Ê´Énäù¶ÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉå ¨Éå ÊiɱÉÉÊ{ɪÉÉ, ʺɱɴɮúþ EòÉ{ÉÇ +Éè®ú EòÉä¨ÉxÉ EòÉ{ÉÇ VɱÉÉ¶ÉªÉ ¨ÉÉiºªÉEòÒªÉ |ÉÊGòªÉÉ ¨Éå ¤ÉÉvÉÉ b÷ɱÉ
®ú½þÒ ½èþ*
ºÉÆ®úIÉhÉ
VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EòÉ xÉÖCºÉÉxÉ <xÉ ÊnùxÉÉå ¨Éå nÖùÊxɪÉÉ EòÒ ºÉ¤ÉºÉä ¤Éb÷Ò ºÉ¨ÉºªÉÉ ½èþ* κlÉÊiÉ <iÉxÉÒ MÉƦÉÒ®ú ½þÉä MɪÉÒ ½èþ ÊEò ¨ÉUôʱɪÉÉå EòÒ
¦ÉÉäVÉxÉ ªÉÉ |ÉVÉxÉxÉ VÉMɽÉå EòÉ xÉÉ¶É ½þÉä MɪÉÉ ½èþ* EÖòUô VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå
¨ÉUôʱɪÉÉå EòÒ ºÉÆJªÉÉ ¨Éå ¤É½ÖþiÉ Eò¨ÉÒ ½þÉä MɪÉÒ ½èþ +Éè® Eò<Ç Eò<Ç VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå EÖòUô ÊEòº¨É EòÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ +|ÉiªÉIÉ ½þÉä MɪÉÒ ½èþ*
Ê{ÉUô±Éä nù¶ÉEòÉå ¨Éå ¤Éb÷Ò ºÉÆJªÉÉ ¨Éå +Éè®ú ¤Ébä÷ +ÉEòÉ®ú |ÉEòÉ®ú ¨Éå
®ú½þxÉä´ÉɱÉÒ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ =x½åþ VɱÉɶɪÉÉå ¨Éå +¤É vɨÉEòÒ ¨Éå ½èþ* ºÉƺÉÉ®ú
¨Éå 10,000 |ÉVÉÉÊiÉ ¨ÉUôʱɪÉÉÄ vɨÉEòÒ ªÉÉ JÉiÉ®äú ¨Éå ½éþ* ´ÉèYÉÉÊxÉEòÉå +Éè®ú ºÉÆ®úIÉhÉ´ÉÉÊnùªÉÉå uùÉ®úÉ <xÉEäò {ÉÖxÉ´ÉÉÇºÉ ¨Éå ¤É½ÖþiÉ ¤Éb÷É ªÉÉäMÉnùÉxÉ ÊnùªÉÉ VÉÉ ®ú½þÉ ½èþ*
VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ Eòx´Éå¶ÉxÉ, 1992 VÉÚxÉ ¨Éå Rio de Janeiro, Brazil ¨Éå +ɪÉÉäÊVÉiÉ ÊEòªÉÉ MɪÉÉ ½èþ ÊVÉºÉ ¨Éå 150 ºÉä +ÊvÉEò näù¶É Eäò +vªÉIÉ xÉä ¦ÉÉMÉ Ê±ÉªÉä ½éþ* <ºÉ Eòx´Éå¶ÉxÉ EòÉ =qäù¶ªÉ ªÉ½þ lÉÉ ÊEò VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EòÉ ºÉÆ®úIÉhÉ +Éè®ú {ÉÊ®ú{ÉÉä¹ÉhÉ Eò®åú* <ºÉEòÒ ¦É±ÉÉ<Ç ºÉ½þÒ Ê½þººÉä ¨Éå ºÉ¤É näù¶É EòÉä ʨɱÉå +Éè®ú VÉè´É iÉEòxÉÒEòÒ +xÉÖºÉÆvÉÉxÉ
¨Éå ºÉ¤É Ê´ÉEòɺɨÉÉxÉ näù¶É ¦ÉÉMÉ ±Éå* VÉÆiÉÖ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ, ¨ÉUô±ÉÒ Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ +Éè®ú ¡òºÉ±É Ê´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ Eäò ºÉÆ®úIÉhÉ +Éè®ú {ÉÊ®ú{ÉÉäʹÉiÉ ={ɪÉÉäMÉ EòÉä ºÉÉ´ÉǦÉÉèʨÉEò, ®úɹ]ÅõÒªÉ +Éè®ú ÊEò¡òɪÉiÉÒ EòɪÉÉǴɱÉÒ ¨Éå |ɨÉÖJÉ ºlÉÉxÉ ÊnùªÉÉ MɪÉÉ ½èþ*
Eòx´Éå¶ÉxÉ ¨Éå |ɺiÉÉÊ´ÉiÉ ÊxɨxÉʱÉÊJÉiÉ ºÉÆ®úIÉhÉ |ÉÊGòªÉÉ |ɨÉÖJÉ
½èþ*
1. ¤Éxnù ¨ÉÉèºÉ¨É (Closed season) +Éè®ú ¤Éxnù VɱÉɶɪÉÉå
(Closed areas) ¨Éå ¨ÉÉiºªÉEòÒªÉ SÉÚ¹ÉhÉ EòÉ ®úÉäEò*
2. VÉèÊ´ÉEò {ÉgøxÉ Eäò +ÉvÉÉ®ú ¨Éå UôÉä]õÒ ¨ÉUô±ÉÒ EòÉ ¶ÉÉä¹ÉhÉ,
UôÉä]äõ Uäônù ´ÉɱÉÉ VÉÉ±É EòÉ ={ɪÉÉäMÉ ¨Éå ÊxɪÉÆjÉhÉ*
3. Vɽþ®úÒ±ÉÒ {ÉnùÉlÉÉç EòÉ ={ɪÉÉäMÉ ªÉÉ bè÷xÉɨÉèË]õMÉ (Dynamit-
ing) EòÉ ÊxɹÉävÉ*
4. |ÉnÚù¹ÉhÉ +Éè®ú Vɽþ®úÒ±ÉÒ ´ÉºiÉÖªÉå VɱÉÉ¶ÉªÉ ¨Éå +ÉxÉä ºÉä ®úÉäEò*
5. VɱÉÉ¶ÉªÉ ¨Éå vɨÉEòÒ±ÉÒ +Éè®ú JÉiÉ®äú ¨Éå ½ÖþB ¨ÉiºªÉ EòÒ ÎºlÉÊiÉ +Éè®ú VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ {É®ú {ÉÖxÉ®úɴɱÉÉäEòxÉ*
6. VÉäxÉÊ]EÂò SÉÊ®újÉ-ÊSÉjÉhÉ +Éè®ú VÉè´É iÉEòxÉÒEòÒ EòÉ ={ɪÉÉäMÉ*
{ɪÉÉÇ´É®úhÉ {ÉÊ®ú{ÉÉäʹÉiÉ Eò®úEäò ¨ÉiºªÉÉäi{ÉÉnùxÉ ´ÉÌvÉiÉ Eò®úxÉä´ÉɱÉä +xÉÖºÉÆvÉÉxÉ ºÉä VÉè´ÉÊ´ÉÊ´ÉvÉiÉÉ EòÉªÉ¨É ®ú½äþMÉÒ*